Tuesday, November 24, 2009

Eigenharp



If you think this is a guitar fingerboard with a mouthpiece, think again. Those are not frets and strings. Those are keys! Check this new instrument out at http://www.eigenlabs.com/!



Thursday, November 12, 2009

Be Thou My Vision in Gaelic!!

Can't believe I found this. My all time favourite hymn in its original language, and some explanation of its history:



Here are the the Irish lyrics if you can read them:


Gaelic adaptation of 'Be Thou my Vision'
by Hugh Brennan
Sung by Máire Brennan

Bí Thusa mo shúile a
Rí mhór na ndúil
Líon thusa mo bheatha mo
Chéadfaí ‘s mo stuaim
Bí thusa i m’aigne
Gach oiche ‘s gach lá
Im chodladh no im dhúiseacht
Líon mé le do grá

Bí thusa mo threorú I mbriathar
Is i mbeart
Fan thusa go deo liom
Is coinnigh mé ceart
Glac cúram mar Athair
Is éist le mo ghuí
Is tabhair domsa áit cónaí
Istigh i do chroí

Be my eyes, O king of creation
Fill my life with understanding
And patience
Will You be my mind every night
And every day
Sleeping or awake
Fill me with Your love

Will You be my guidance
In my words and actions
Stay with me forever
And keep me on the right path
As my Father take care of me
And listen to my prayers
And give me a place
To live inside Your heart

(English translation by Adodh O Dugain)




On another note, I found this at another website. The translation looks very different, but since I can't read it, I'm not sure what the translation means. It's apparently and old form of Irish:

Rop tú mo baile, a Choimdiu cride:
ní ní nech aile acht Rí secht nime.
Rop tú mo scrútain i l-ló 's i n-aidche;
rop tú ad-chëar im chotlud caidche.

Rop tú mo labra, rop tú mo thuicsiu;
rop tussu dam-sa, rob misse duit-siu.
Rop tussu m'athair, rob mé do mac-su;
rop tussu lem-sa, rob misse lat-su.

Rop tú mo chathscíath, rop tú mo chlaideb;
rop tussu m'ordan, rop tussu m'airer.
Rop tú mo dítiu, rop tú mo daingen;
rop tú nom-thocba i n-áentaid n-aingel.

Rop tú cech maithius dom churp, dom anmain;
rop tú mo flaithius i n-nim 's i talmain.
Rop tussu t' áenur sainserc mo chride;
ní rop nech aile acht Airdrí nime.

Co talla forum, ré n-dul it láma,
mo chuit, mo chotlud, ar méit do gráda.
Rop tussu t' áenur m' urrann úais amra:
ní chuinngim daíne ná maíne marba.

Rop amlaid dínsiur cech sel, cech sáegul,
mar marb oc brénad, ar t' fégad t' áenur.
Do serc im anmain, do grád im chride,
tabair dam amlaid, a Rí secht nime.

Tabair dam amlaid, a Rí secht nime,
do serc im anmain, do grád im chride.
Go Ríg na n-uile rís íar m-búaid léire;
ro béo i flaith nime i n-gile gréine

A Athair inmain, cluinte mo núall-sa:
mithig (mo-núarán!) lasin trúagán trúag-sa.
A Chríst mo chride, cip ed dom-aire,
a Flaith na n-uile, rop tú mo baile.

From http://www.be-thou-my-vision.com/celtic_be_thou_my_vision_old_irish_words.html

More info at http://www.be-thou-my-vision.com/

Thursday, November 5, 2009